WorkWithUs
close-button

Ansøgningsfrist: 01/06/2026
favourite-job-icon
Folketingets Administration søger to tolke til simultantolkning og skriftlige oversættelsesopgaver mellem grønlandsk og dansk og dansk og grønlandsk
Folketingets administration - København
Antal ledige jobs
2
Få flere jobtilbud
Ansøgningsfrist: 01/06/2026
favourite-job-icon
Folketingets Administration søger to tolke til simultantolkning og skriftlige oversættelsesopgaver mellem grønlandsk og dansk og dansk og grønlandsk
Folketingets administration - København
Ansøgningsfrist: 17/05/2026
favourite-job-icon
Ukrainsk- og russisk-dansk tolke til Ungdomsskolen Gasværksvej og Ungdomsskolen Hindegade
Københavns Kommune - København

Folketingets Administration søger to tolke til simultantolkning og skriftlige oversættelsesopgaver mellem grønlandsk og dansk og dansk og grønlandsk

Kunne du tænke dig at arbejde et spændende sted, hvor der tages mange vigtige beslutninger? Så er det dig, vi søger.

Dine primære arbejdsopgaver
Folketinget har oprettet en tolkegruppe, hvor vi lige nu har en tolk ansat. Sammen med to andre tolke bliver din hovedopgave at simultantolke mellem grønlandsk og dansk og dansk og grønlandsk fra udvalgte forhandlinger i Folketingssalen og eventuelt andre møder. Formålet med simultantolkningen er, at der kan tales og forstås grønlandsk i Folketingssalen. Samtidig transmitteres møderne via Folketingets tv-kanal, og tolkningen indgår som en del af transmissionen.

På sigt vil du sammen med dine kolleger også stå for skriftlige oversættelser, primært af dokumenter, der indgår i lovgivningsprocessen i Folketinget, og bistå med oversættelse af og indhold på Folketingets grønlandske hjemmeside.

Det er vigtigt, at du er motiveret for at være med til at opbygge og styrke kvalitet og udvikling i tolkegruppen sammen med dine kolleger. Vi tilstræber at skabe et stærkt fagligt miljø og samarbejde, også med andre simultantolke.

Du må forvente skæve arbejdstider i perioder, da møder i Folketinget kan vare til ud på aftenen. I de perioder, hvor der ikke afholdes møder i Folketinget, vil du også i begrænset omfang skulle bistå i kontoret med forskellige administrative skriftlige opgaver.

Din arbejdsplads
Du bliver ansat i Folketingstidende i Parlamentarisk Afdeling. Ud over samarbejdet med dine kolleger i den nye tolkegruppe vil du få et tæt samarbejde med chefkonsulenten i Folketingstidende, der har ansvaret for den daglige drift i tolkegruppen. Chefkonsulenten koordinerer og er omverdenens bindeled vedrørende tolkenes opgaver.

I Folketingstidende er vi derudover en chef og omkring 22 referenter.

Foruden tolkeopgaven dokumenterer de andre kolleger i Folketingstidende det politiske arbejde i Folketinget ved at skrive referater af forhandlingerne i Folketinget, så alle kan læse, hvad politikerne har sagt om en bestemt sag i Folketingssalen – både nu og for eftertiden. Folketingstidendes referenter læser desuden korrektur på lovforslag og andet skriftligt materiale til de politiske beslutningsprocesser.

Du kan læse mere om Folketingets Administration her www.ft.dk.

Vi søger dig:

  • Som har erfaring med eller talent for simultantolkning og skriftlig tolkning både fra grønlandsk og dansk og fra dansk til grønlandsk (vestgrønlandsk), og som gerne har en tolkeuddannelse.
  • Som er indstillet på at udvikle dine faglige kompetencer gennem videre-/efteruddannelse, kurser m.v.
  • Som kan arbejde koncentreret, også i pressede situationer, og hurtigt kan omstille dig.
  • Som er diplomatisk, åben og venlig i din tilgang til samarbejdspartnere og kolleger.
  • Som efterlever etiske regler og faglige forpligtelser for tolke.
Det er en fordel, hvis du har erfaring med at arbejde i en politisk styret organisation.

I vores afdeling:
Du vil blive modtaget af kolleger, som lægger vægt på et godt fagligt sammenhold. Vi har mange spændende arbejdsopgaver, og du får mulighed for at få medindflydelse på din arbejdsform på en arbejdsplads med højt til loftet.

Der kan blive gennemført henholdsvis en test i simultantolkning og en skriftlig oversættelsestest efter 1. ansættelsessamtale. Test i simultantolkning gennemføres fredag den 19. juni 2026 i København. Er du bosiddende i Grønland, vil testen blive udført i Nuuk. Den skriftlige test gennemføres primo uge 25 2026.

Løn- og ansættelsesvilkår
Stillingen er en fuldtidsstilling. Du bliver ansat i henhold til gældende overenskomst/aftale. Med de rette kvalifikationer og erfaring er der mulighed for at forhandle yderligere tillæg. Er du bosiddende i Grønland, får du betalt flytning af bohave fra Grønland til Danmark og mulighed for frirejse.

Tiltrædelsestidspunktet er 15. august 2026 eller 1. september 2026.

Du skal være indstillet på, at du skal sikkerhedsgodkendes ved en eventuel ansættelse, og sikkerhedsgodkendelsen skal kunne opretholdes under hele ansættelsesforholdet.

Information og ansøgning
Ring eller skriv til chefkonsulent Malene Fiala på telefon 3337 3472 eller malene.fiala@ft.dk, hvis du vil vide mere om jobbet.

Ansøgningsfristen er 1. juni 2026 kl. 12:00.

Ansættelsessamtalerne planlægges afholdt i uge 24 2026 og eventuelle 2. samtaler i uge 26 2026.

Du bedes uploade ansøgning, cv og dokumentation for uddannelse og/eller erfaring.

Vi glæder os til at høre fra dig.

Firma Folketingets administration Følg
Kontaktperson Malene Fiala
Arbejdsadresse Christiansborg Slot
Postnr.: 1218
Kommune København
Telefonnr. 33373472
E-mail malene.fiala@ft.dk
Ansøgningsfrist 01/06/2026
Valgt stilling